পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রাজাবলি ২ 15:3
BNV
3. অসরিয় তাঁর পিতা অমত্‌সিযের মত, প্রভুর চোখে য়েগুলো ঠিক সেই কাজগুলো করেছিলেন|



KJV
3. And he did [that which was] right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;

KJVP
3. And he did H6213 [that] [which] [was] right H3477 in the sight H5869 of the LORD, H3068 according to all H3605 that H834 his father H1 Amaziah H558 had done; H6213

YLT
3. and he doth that which [is] right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did,

ASV
3. And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.

WEB
3. He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.

ESV
3. And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.

RV
3. And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.

RSV
3. And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.

NLT
3. He did what was pleasing in the LORD's sight, just as his father, Amaziah, had done.

NET
3. He did what the LORD approved, just as his father Amaziah had done.

ERVEN
3. Azariah did what the Lord said was right, just as his father Amaziah had done.



Notes

No Verse Added

History

রাজাবলি ২ 15:3

  • অসরিয় তাঁর পিতা অমত্‌সিযের মত, প্রভুর চোখে য়েগুলো ঠিক সেই কাজগুলো করেছিলেন|
  • KJV

    And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done;
  • KJVP

    And he did H6213 that which was right H3477 in the sight H5869 of the LORD, H3068 according to all H3605 that H834 his father H1 Amaziah H558 had done; H6213
  • YLT

    and he doth that which is right in the eyes of Jehovah, according to all that Amaziah his father did,
  • ASV

    And he did that which was right in the eyes of Jehovah, according to all that his father Amaziah had done.
  • WEB

    He did that which was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Amaziah had done.
  • ESV

    And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
  • RV

    And he did that which was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
  • RSV

    And he did what was right in the eyes of the LORD, according to all that his father Amaziah had done.
  • NLT

    He did what was pleasing in the LORD's sight, just as his father, Amaziah, had done.
  • NET

    He did what the LORD approved, just as his father Amaziah had done.
  • ERVEN

    Azariah did what the Lord said was right, just as his father Amaziah had done.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References